Википедия:К переименованию/31 декабря 2013

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Из преамбулы статьи следует что речь идёт о поселениях созданных на территориях занятых Израилем в ходе Шестидневной войны. Однако эти территори включают в себя не только Западный берег реки Иордан и Сектор Газа, но и Синайский полуостров, Голанские высоты и Восточный Иерусалим, что в полной мере отраженно в самой статье (см. Израильские поселения на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа#История современных израильских поселений). Стало быть надо либо перечислить все территории прямо в названии, растянув её до безобразия, либо убрать их из названия, оставив лишь "Израильские поселения", как в английском, и почти во всех остальных языковых разделах (см. интервики). Предлагаю второй вариант. --Freddie Mercury 15:06, 31 декабря 2013 (UTC)

Итог

Закртыто по формальным причинам: в статье не был установлен шаблон, информирующий о идущем обсуждении переименования. GAndy 16:39, 15 декабря 2014 (UTC)

Так называется статья в БСЭ. См. также этикетки в местном супермаркете :) --Ghirla -трёп- 08:54, 31 декабря 2013 (UTC)

  • "Бобы мунг" - варваризм, плод неудачного перевода с английского: это такие же бобы, как нут — горох. --Ghirla -трёп- 09:00, 31 декабря 2013 (UTC)
  • Разумеется, → Переименовать. Для русскоязычной аудитории узнаваемость слова «маш» гораздо выше. Carpodacus 10:01, 31 декабря 2013 (UTC)
    • Если это точно одно и то же. Маш я знаю отлично по узбекской кухне. Про мунг не слышал. Сочетание "бобы XXX" пусть бы и с английского, давно стало привычным: какао-бобы (которые даже не бобовые), совевые бобы (не той формы). Вряд ли кто, слыша сочетание, представляет себе "просто боб". Кстати, есть статья "черный маш", его в советской кухне не было (в тюркской и персидской, откуда слово маш, возможно, тоже). У него есть устоявшееся название, или это переводчик придумал? --46.242.72.16 12:10, 31 декабря 2013 (UTC)
      • Маш — среднеазиатское название, мунг — южно/восточноазиатское. В силу особенностей колонизационной деятельности двух народов англичане, естественно, взяли последнее (у китайцев), а русские — первое (у узбеков). Про "чёрный маш" см. ниже. --Ghirla -трёп- 14:23, 31 декабря 2013 (UTC)

Итог

Очевидный случай, переименовано в маш согласно БСЭ, «Флоре европейской части СССР», «Культурной флоре СССР», «Жизни растений» (т. 5/2, стр. 197). С уважением, Demidenko 17:59, 31 декабря 2013 (UTC)

Поиск по Google Books показал, что термина "чёрный маш" за пределами ВП не существует. Для обозначения зернобобовой культуры используются конкурирующие термины "фасоль урд" и "фасоль мунго". Выбор последнего варианта, боюсь, приведет к путанице с "бобами мунг" (см. выше). --Ghirla -трёп- 14:23, 31 декабря 2013 (UTC)

  • Во избежание путаницы слово "фасоль" в заглавие, наверное, выносить не стоит. Применительно к советским изданиям его использование можно объяснить тем, что вид тогда относили к роду Фасоль. --Ghirla -трёп- 14:25, 31 декабря 2013 (UTC)
    • Нда. А можно узнать, как вы этот термин нашли (и догадались искать)? Это не то что любопытство, просто хочется оценить репрезентативность. Вдруг у него еще какие-то незамеченные имена есть. То что я вижу в гугл букз (особенно с учетом числа ссылок: 5шт. +500 в гугле)- неприятно похоже на имена, придуманные ad hoc, путем транслитерации с местных языков и перевода с латыни. В точности как это делал автор статьи. Т.е. на отсутствие устоявшегося термина помимо Vigna mungo. --46.242.72.16 15:29, 31 декабря 2013 (UTC)
В «Культурной флоре СССР» 2 варианта: маи и урд. С уважением, Demidenko 16:29, 31 декабря 2013 (UTC)
Скажите, есть данные, что где-то в СССР оно возделывалось?--46.242.72.16 22:11, 2 января 2014 (UTC)

Предварительный итог

Сколько-нибудь внятных возражений не поступило. В «Культурной флоре СССР» 2 варианта: маи и урд. Раз никто не против, через сутки статья будет переименована в урд, с варианта "маи" будет установлен редирект. --Ghirla -трёп- 08:48, 2 января 2014 (UTC)

  • Я "долго думал" - и не согласен.
Скажем так - в ситуации, когда все (возможно даже АИ) будут говорить как мы напишем - я считаю, что устоявшегося термина нету (по опрделению) и наилучшим принципом - "не навреди".
У меня пока лучшая идея - дать латинское название, а прочие - описать в статье.. Я довольно плотно прогуглил (перед НГ). Есть еще "фасоль май" (через и краткое(!) погуглите, частое), просто "урд", "индийская фасоль" (последний - напр. в Большом англо-русском, по языку АИ). Просто "мунго" еще как в ходу. "Чёрный маш" заслуживает внимания - он, безусловно употребителен и вне Вики (но не в советских книгах). Есть и "урид". Понятно, откуда это берется. Можно разобраться с АИ - надо идти в библиотеку и проводить библиографическое исследование. Результат может оказаться таким же - "устоявшегося термина нету".
Полагаю, Википедии не стоит брать ответвенность за _создание_ устойчивого русского термина. А ведь все будут именно тут и справляться "как правильно это назвать?".
PS. А вот есть в советских неопознанное растение вигна (приводят наряду с машем и мунго и адзуки). А mai один источник возводит к пуштунскому термину для маша. Бррр. "Есть многое на свете", у чего названия просто нету/

--46.242.72.16 22:11, 2 января 2014 (UTC)

Вот здесь подавно однозначного термина нету, а выявлять какую-то тенденцию с источниками вообще невозможно в связи с полным разнобоем. И что надо было делать, если у водотоков в отличие от видов, нету латинского названия?
Ничего страшного в закреплении одного из равно малочисленных вариантов я не вижу. Недопустимым было бы русское название для статьи, если б её предмет вообще никак не назывался по-русски. А предпочтение чего-то из существующих вариантов в принципе не является идеей, чтобы нарушать ВП:ОРИСС. Разве в статье будет написано, что урд — самое правильное название, а остальные неправильные? Такого смысла в выбор заголовка не закладывается, кто его сделает — тот сам нафантазирует. Carpodacus 07:40, 3 января 2014 (UTC)
Некое замечание для Ghirla: верите или нет - Данное название мне кажется почти единственным (на самом деле - одним из 2-3-х) действительно важных. Касательно прочих - Аssume good will(c)--46.242.72.16 20:58, 4 января 2014 (UTC) :PS, иначе говоря, я не хотел тормозить другие ваши номинации. --46.242.72.16 21:43, 4 января 2014 (UTC)
  • Если нет устоявшегося и однозначного русского названия, может быть, нужно взять латинское — Vigna mungo ? — 46.20.71.233 13:47, 9 января 2014 (UTC)
    • Почему нет, когда есть? Авторитетные источники приведены выше. Оставлять названия статей русскоязычного раздела без перевода — значит расписываться в собственной беспомощности. Тогда уж проще прикрыть ВП:КПМ и при возникновении разногласий именовать все статьи на латинице, к чему нас в последнее время плавно подводит AndyVolykhov. --Ghirla -трёп- 18:18, 10 января 2014 (UTC)

Итог

Переименовано в урд согласно обнаруженным АИ. К анониму 46.20.71.233 у меня убедительная просьба снизить градус флуда. --Ghirla -трёп- 06:51, 18 января 2014 (UTC)

  • Извините уж, но от меня вообще только одно сообщение в этом треде было, какой тут флуд? Не нужно путать 46.20.71.233 и 46.242.72.16 --46.20.71.233 16:59, 8 апреля 2014 (UTC)

Царский сын — стоит ли применять обратный порядок именования? --Ghirla -трёп- 08:11, 31 декабря 2013 (UTC)

Поддерживаю--KSK 18:00, 8 января 2014 (UTC)
Что именно поддерживаете? "Багратиони" или "Багратион"? или Окропир (грузинский царевич)? --Ghirla -трёп- 20:48, 11 января 2014 (UTC)
Не стоит применять обратный порядок. За "Окропир Багратиони".--KSK 05:24, 21 января 2014 (UTC)

Итог

Правила определённо про обратный порядок говорят только для монархов. Это же мальчик царевичем был только до восьми лет, потом Грузия вошла в состав Российской империи, а её жители, включая знать, стали подданными русского царя. Тут уместна параллель с медиатизированной знатью, которая именуются в обратном порядке. С отчеством, благо есть источники, именующие его по батюшке. исходя из вышесказанного, переименовано в Багратиони, Окропир Георгиевич. GAndy 19:17, 2 мая 2014 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 2 мая 2014 в 19:20 (UTC) в «Багратиони, Окропир Георгиевич» участником GAndy. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 21:07, 2 мая 2014 (UTC).

Last time I checked, лат. окончание -us почти всегда в русскоязычной традиции отбрасывается. Просьба обосновать отступление от общего правила. --Ghirla -трёп- 08:07, 31 декабря 2013 (UTC)

Здравствуйте. «Ус», Вы правы, отбрасывается, но не всегда. Сами понимаете, «платеозаврав» — вот так не именуется, отбрасывается окончание только когда целесообразно, скажем, если название кончается на «завр» (saurus). Вот, в АИ, которые у меня есть, в подобных случаях не отбрасывается — «целурозавравус», к примеру. Поэтому не думаю, что имеет смысл переименовывать. С уважением, --Георгий Суворов 10:10, 31 декабря 2013 (UTC)
А это точно АИ? А то всякие «Росмэны» сейчас кучу биологических книг с некачественным переводом выпускают. Carpodacus 10:25, 31 декабря 2013 (UTC)
Точно. «РОСМЭНЫ» тоже у меня есть, но это «АСТ», я ее всегда использую. И, кстати, не единственная книжка, где так пишут. --Георгий Суворов 11:00, 31 декабря 2013 (UTC)
Я не уверен, что «АСТ» намного лучше. «Я познаю мир» ведь они издавали? Так вот там жуткий винегрет с систематикой. Но вота что сейчас нашёл: http://sivatherium.narod.ru/biolap2/lapsus39.htm (см. №386). Формально это вообще не АИ, но уж Волков собаку съел на разоблачениях некачественных переводов, и заслуживает полного доверия в вопросах качественного перевода. А случай явно аналогичный. Carpodacus 11:03, 31 декабря 2013 (UTC)
  • → Переименовать в латиницу Plateosauravus ввиду очевидного отсутствия нормальных русскоязычных АИ, редирект оставить во избежание создания дубля.--Draa kul talk 20:55, 1 января 2014 (UTC)

Оспоренный итог

По-моему очевидна русская транскрипция «Платеозаврав», так как в логах Яндекса и других поисковиков действительно встречаются именно подобные названия, «ус» отбрасывается. Переименовано. То, что русское название должно быть именно таким — это уж совершенно ясно, посмотрите другие статьи о триасовых динозаврах, там тоже ясно, как именовать роды, поэтому и без АИ русскоязычные названия даны. --Георгий Суворов 17:28, 3 января 2014 (UTC)

А ничего, что вы выкинули половину корня avus? Общепринятое saurus → завр неравно avus → ав. Sergoman 23:51, 3 января 2014 (UTC)
Нет, ничего. Попрошу разбираться в случае, а не просто писать что угодно. Посмотрите статью целурозаврав. В нашей же Вики, и есть АИ на такую транскрипцию корня avus. В логах Яндекса такие названия почти всегда именно на «ав» кончаются. Вы вообще итог читали? --Георгий Суворов 08:04, 4 января 2014 (UTC)
Зачем вообще нужна транскрипция? Необходимости не видно. АИ, естественно, нет.--Draa kul talk 02:24, 4 января 2014 (UTC)
Обосновать необходимость отступления от общего правила, как я просил в своей заявке, так никому не удалось. Поддерживаю переименование по Суворову. --Ghirla -трёп- 08:15, 4 января 2014 (UTC)
Ну вот именно, я просто сначала не поискал в логах Яндекса, а как нашел — понял, что Вы правы. Это почему-то коллега Sergoman утверждает, что avus не равно saurus, тем самым противореча многим АИ. А случай на самом-то деле очевидный. --Георгий Суворов 08:18, 4 января 2014 (UTC)

Вы решаете этот спор руководствуясь интуицией, примерами и ссылаетесь на результаты запроса в Яндексе... Но это же не аргументы. Научные имена (Plateosauravus) даются на латыни, вот и надо смотреть грамматику латинского языка.

В латыни, к существительным мужского рода в единственном числе в именительном падеже добавляется окончание "us".
Также как к существительным женского рода в единственном числе в именительном падеже добавляется окончание "a".

В русском языке, существительные мужского рода в единственном числе в именительном падеже утратили специфическое окончание. Поэтому, при транскрипции на русский окончание "us" отбрасывается за ненадобностью. К примеру латинское имя Marcus - в русском Марк, Plateosauravus - Платеозаврав. Или пример наоборот: город Саратов на латыни будет Saratovus.
Как и в латыни, в русском, существитеьные женского рода в единственном числе в именительном падеже сохранили специфическое окончание "a". Алексей (Alnagov 10:10, 4 января 2014 (UTC))

Ну вот и отлично, спасибо за дополнительный аргумент. Это только подтверждает очевидность данного названия. --Георгий Суворов 12:01, 4 января 2014 (UTC)

Итог

Подтверждаю итог по переименованию, аргументы за переименованный вариант оспорены не были.-- Vladimir Solovjev обс 13:23, 26 декабря 2014 (UTC)

Список посвящён земным вершинам, понятие мир многогранно и не конкретизирует предмет статьи. 178.141.59.224 04:34, 31 декабря 2013 (UTC)


  1. В случае переименования будет создан прецедент по всем спискам (кратеры, моря, хребты, долины и т.д)
  2. Узнаваемость вершин Земли на порядки выше других планет. В случае создания похожих списков других планет необходимо уточнять именно их.
  3. Имеет некоторый смысл только сокращение названия → Список высочайших вершин. Sergoman 08:29, 31 декабря 2013 (UTC)
Прецедент - это хорошо. Ввиду наличия специфического географического района с высочайшими вершинами по настоящему узнаваемы для широкой публики из них на самом деле только две - Эверест и К2, остальная сотня - разве что только в узких альпинистских кругах. Сокращение названия никак не решит проблему с неоднозначностью. У меня, к примеру, с самой высокой вершиной мира или не известно чего прочная ассоциация с марсианским Олимпом. 178.141.59.224 10:36, 31 декабря 2013 (UTC)
Боюсь, что если вам не известны пик Коммунизма и пик Победы, это не проблемы статьи. Равно как и сделанный лично вами вывод о том, что марсианский Олимп — высочайшая вершина мира (между тем как совершенно очевидно, что это утверждение не может быть истинным). AndyVolykhov 21:08, 31 декабря 2013 (UTC)
Пик Коммунизма и пик Победы - это как раз пример географического детерменизма в данном вопросе. Знали вы бы о них, если бы они не располагались в пределах бСССР? И вместе с ними набралось уже целых 4 вершины из сотни.
Разве я говорил, что марсианский Олимп - высочайшая вершина мира? Я говорил только про ассоциацию, по причине того, что в других звёздных системах измерять высоту горных вершин человечество ещё не научилось. А эта на виду. Да и как-то вы ушли от сути вопроса, Олимп - лишь пример того, что наши вершины - вовсе и не самые высокие вершины даже в пределах такого небольшого пространства, как Солнечная система, не говоря уж о целой Вселенной, где безусловно найдётся ещё много чего и побольше. 178.141.59.143 12:31, 1 января 2014 (UTC)

Оставить. В понимании человеческой расы (на мой взгляд) миром считается его дом, т.е. Земля. Что касается всеобщего мира, о котором говорит анонимный участник, то не факт, что «самой высокой вершиной мира» является марсианский Олимп. Человечество исследовало не всю Вселенную, чтобы делать такие выводы. Олимп (даже если и) является самой высокой вершиной мира, то только известной человеку. Возможно (вероятно), что есть вершины и ещё больших размеров.

«Список посвящён земным вершинам, понятие мир многогранно и не конкретизирует предмет статьи». На мой взгляд, очень даже конкретизирует, если статью на Википедии читает человек. Если вы какой-то инопланетянин, то да, данное название статьи уже не может быть верным. ← Alejandro de Grande обсуждение 07:19, 1 января 2014 (UTC)

В понимании всех толковых словарей (Даль, Ушаков, Ефремова, Кузнецов), которые на мой взгляд достойно отражают понимание человеческой расы, по крайней мере её русскоязычной части, мир - это в первую очередь Вселенная, а уже затем какая-то её отдельная планета. А ещё мир - это любая совокупность (животный мир и т.д.). А ещё мир - отсутствие войны. 178.141.59.143 12:31, 1 января 2014 (UTC)
Я чуть поясню свою фразу выше: вероятность того, что высочайшей вершиной Вселенной является марсианский Олимп, неотличима от нуля. И даже вероятность того, что он входит в сто, тысячу и даже миллион крупнейших вершин. AndyVolykhov 08:35, 1 января 2014 (UTC)
  • Замечу ещё, что тот "мир", который используется в словосочетаниях "чемпионат мира", "Мисс Мира" и т.п. касается человеческой деятельности. И в этом отношении, раз уж человечество у нас одно, действительно такую деятельность можно рассматривать для всей Вселенной в целом. А вот горные вершины - явление не связанное с человеком и человечеством и распространённое далеко за пределами Земли, поэтому называть сотню земных холмиков высочайшими вершинами мира - слишком претенциозно. 178.141.59.143 16:17, 1 января 2014 (UTC)
  • → Переименовать. Употребление семантически размытого слова "мир" в значении "Земля" излишне претенциозно и вовсе не энциклопедично. --Ghirla -трёп- 17:43, 1 января 2014 (UTC)

Оспоренный итог

Высокие вершины присутствуют не только на Земле, но и на других планетах — на Марсе, скажем, там горы выше Эвереста встречаются. Поэтому в данном случае требуется уточнение. Мир — и в самом желе размытое понятие, оно допустимо в художественных текстах, но не в серьезных энциклопедиях. Переименовано. --Георгий Суворов 17:32, 3 января 2014 (UTC)

Это не аргумент. Вершины встречаются, но нет подобного их списка. Но даже когда такая статья/статьи будут созданы, согласно практике можно будет уточнять именно их. Sergoman 00:01, 4 января 2014 (UTC)
Это не вопрос уточнения, а вопрос неправильного использования термина "мир". Который, как было показано выше, всё же сначала Вселенная, а затем Земля. При использовании термина "Земля" проблем не возникает, скажите, чем вас не устраивает официальное название нашей планеты в данном списке, почему требуется изобретать велосипед? 178.141.60.120 06:28, 4 января 2014 (UTC)
В таком случае я соглашусь с мнением анонимного участника 178.141.60.120. → Переименовать в «… Земли». ← Alejandro de Grande обсуждение 07:17, 4 января 2014 (UTC)
  • Итог действительно поспешный и не аргументированный. Консенсуса для такого итога нет. Предлагаю Не переименовывать, т.к. совершенно очевидно, что использование слова мир здесь вполне уместно и необходимо.--KSK 11:09, 4 января 2014 (UTC)
    • На такую развёрнутую аргументацию можно ответить только то, что использование слова "мир" здесь очевидно неуместно и не необходимо. 178.141.60.120 11:52, 4 января 2014 (UTC)
не вижу чем плох вариант "Земли". Он нейтрален. Против него лишь одно возражение: "прецедент" по другим сходным страницам, но я не уверен, что Вики на пользу единообразие ради единообразия. Особенно если весь спор о том "лучше ли альтернатива или равноприемлема"--46.242.72.16 14:58, 7 января 2014 (UTC)

Спор на пустом месте... На вики есть список высочайших вершин Марса, Луны и пр.? Нет. Если кто-то создаст такой список, то его правильно и единственно возможно будет назвать "Список высочайших вершин солнечной системы", а не "...мира". Создавайте и тогда будет смысл что-то переименовывать, иначе это графоманство. Алексей (Alnagov 10:23, 8 января 2014 (UTC))

Если бы слова "Земля" и "мир" были полными синонимами, я бы с вами согласился. Однако это не так и это порождает совсем неграфоманскую проблему - наши вершины позиционируются тем, чем они не являются.
Мне интересно другое. Почему ни один защитник старого названия не может объяснить, чем плохо новое. Может быть вы сможете? 178.141.58.56 15:56, 8 января 2014 (UTC)
В Википедии есть статья Мир (Земля), из которой следует, что Мир и Земля в данном случае означают одно и то же. Чем же новое название лучше старого?--KSK 17:25, 8 января 2014 (UTC)
Во-первых, википедия - не авторитетный источник, во-вторых, даже этот источник пишет, что значение "Земля" для слова "мир" - узкое, а широкое - "Вселенная". Сторонники старого названия строят логическую цепочку "список посвящён высочайшим вершинам Земли", "Землю допускается называть "миром", "список можно назвать высочайшими вершинами мира". Но это авторская позиция, а надо предполагать обратную связь от читателя, который видя название "список высочайших вершин мира" имеет полное право считать объекты списка высочайшими во Вселенной. До недавнего переименования наша планета в содержании этого списка вообще не фигурировала. 178.141.58.56 20:23, 9 января 2014 (UTC)
  • Итог должен быть отменён хотя бы потому, что он подведён с нарушением Правил, согласно которым обсуждение должно длиться минимум неделю. Здесь же всё сделали за три дня, без должного анализа аргументов.--KSK 17:35, 8 января 2014 (UTC)
  • А вот с этим никто не спорит. Но он уже отменён "де факто", обсуждение продолжается, так что думаю, можно больше не акцентировать внимание на данном вопросе. 178.141.58.56 20:23, 9 января 2014 (UTC)
Ответ анонимному пользователю 178.141.58.56. Хотя бы потому, что это самое распространённое словосочетание, в том числе, и на других языках мира (Земли, если вам так понятнее). У большинства нет проблем с использованием термина "мир" и понимания его значения в случаях его применения. Слово Земля используется, как правило, когда разговор идёт о космосе, Земли как части и других планетах, т.е. когда есть объективная необходимость в уточнении. Да и слово Мир в значении Вселенная сейчас не особо популярно.
Статистика:
- Высочайшие горные вершины - результат запроса этой фразы в Google примерно 238 000.
- Высочайшие вершины мира - примерно 88 900
- Высочайшие горные вершины мира - примерно 37 100
- Высочайшие вершины Земли - примерно 17 300
- Высочайшие горные вершины Земли - примерно 1 890
- Высочайшие горы Солнечной системы - 63
- Высочайшие горные вершины Солнечной системы - 0
- Высочайшие вершины Солнечной системы - 0
- Высочайшие вершины Марса - 3
- Высочайшие горы Марса - 2
- Высочайшие горные вершины Марса - 0
- Высочайшие горы России - примерно 3 970
- Высочайшие вершины России - примерно 3 160
- Высочайшие горные вершины России - 3
- Высочайшие горы Нарнии - 1
Высочайшие горные вершины или Высочайшие вершины мира - краткие, чёткие, ёмкие фразы, общие для наиболее популярного объекта - Земли, указание которого в обычных условиях не требуется, т.к. ею ограничен наш обычный Мир, он маленький по физическим размерам, но гигантский по значимости для нас, поэтому, Земля является главным значением слова "Мир". Солнечная система и Вселенная огромны по физическим размерам, но это экзотические миры, частные случаи, которые нас мало интересующие. А Высочайшие горы России, Англии, Канады, Южной Америки... и т.п. это тоже частные случаи, ведь когда мы хотим узнать какие горы самые высокие в России (или Урале), мы ведь в запросе не можем обойтись без чёткого указания - горы России, Урала. Алексей (Alnagov 18:05, 8 января 2014 (UTC))
Почему порочен гугл-тест - это отдельная тема, и обсуждений её было достаточно (посмотрите хотя бы сюда). Скажу только, что вы никогда не проверите содержимое всех этих страниц, а их голое количество ни о чём не говорит. Даже тупо просматривание первых результатов с такими запросами показывает, что авторы называют так всё что угодно, например, высочайшие вершины семи континентов. Авторитетность же такой выборки не выдерживает критики.
«поэтому, Земля является главным значением слова "Мир"» - это утверждение можно опровергнуть, взглянув в самый современный на данный момент и авторитетный толковый словарь Кузнецова. "Мир" как "Земля" фигурирует здесь лишь как третье значение данного слова[1]. 178.141.58.56 20:23, 9 января 2014 (UTC)
  • Решительно → Переименовать. Напомню, что согласно ВП:ИС необходимо отдавать приоритет наиболее узнаваемому и наименее неоднозначному названию. Узнаваемость у обоих вариантов схожая, а вот неоднозначность текущего варианта очевидна. У нас уже есть Список гор на Луне, в англовики есть ещё более яркие примеры: масса списков гор на планетах и спутниках солнечной системы, в частности en:List of tallest mountains in the Solar System, en:List of mountains on Mars by height, en:List of mountains on Io. Кроме того, категоричное отнесение гор Земли к горам мира, с моей субъективной точки зрения, ненейтрально, типичный антропоцентризм из докоперниковских времён.--Draa kul talk 17:49, 12 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать с оставлением перенаправления. В XXI веке понятие «мир» как раз претерпевает медленные изменения, человечество помаленьку наращивает своё присутствие в Солнечной системе. Но чем говорить — лучше делать: почитав это обсуждение, я создал стаб Список высочайших вершин Солнечной системы (а до кучи — и Список гор Ио): пока он жалобный, но призываю всем вместе его дополнять и улучшать. По-моему, это весьма интересный и поучительный список. — Shogiru 23:23, 24 июня 2014 (UTC)

Итог

Подтверждаю итог. Слово "мир" может означать Землю в некоторых контекстах (описывающих реалии, не существующие нигде в обозримой Вселенной, кроме Земли - например условный "Список теократических государств мира"), но в астрономическом контексте, при описании объектов, существующих как на Земле, так и на других небесных телах, уточнение необходимо (особенно учитывая, что в узком списке высочайших вершин мира может не оказаться ни одной земной). В обсуждении показано, что уже существуют аналогичные списки для других небесных тел, обсуждаемый необходимо для ясности переименовать в "... Земли", а гипотетический "Список высочайших известных вершин мира" должен начинаться с Олимпа, да. Со ссылкой на этот итог могут быть переименованы и другие аналогичные списки. MaxBioHazard (обс) 08:38, 13 сентября 2014 (UTC)